Innu Uman


Une traversée poétique, musicale et sensorielle, là où les voix autochtones et régionales s’élèvent pour dire le monde autrement.

Dans une Francophonie traversée par une mosaïque de voix, la poésie, les chants et la musique issus des cultures autochtones et régionales sont les gardiens d’une mémoire collective essentielle.

Chaque langue, née d’un territoire, porte en elle une vision du monde.
Elle dit la relation que l’humain entretient avec les éléments, le vivant, l’invisible. Il en va ainsi de l’innu-aimun comme de l’occitan : deux langues premières, enracinées dans la Terre, traversées par les noms des neiges et des vents, les récits de traditions orales, la mémoire sensible de milliers d’hommes et de femmes à travers les siècles.

À l’heure où la biodiversité recule et où des langues s’éteignent dans le silence, ce spectacle trace une voie sensible entre résistance et résonance.

INNU UMAN pose cette question : avant même les langues humaines, n’existe-t-il pas une langue commune, faite de souffle, de vibration, d’écoute ?
Un langage sans frontière, parlé par les arbres, les bêtes, les peuples et que la poésie exprime depuis toujours ?
En confrontant la diversité linguistique au mystère d’un langage universel,
ce concert poétique célèbre à la fois la singularité des voix et leur capacité à s’unir dans une polyphonie plus vaste.

Il affirme la nécessité d’une francophonie plurielle, habitée par ses langues natales et tournée vers l’avenir.

« Innu Uman » unit deux mots signifiant HUMAIN en innu-aimun et en occitan.
Un titre qui dit, en deux langues, ce que le spectacle célèbre : notre humanité partagée.

Coproduction

• Centre des Musiciens du Monde – Montréal (Canada)
• Cie Le Berger des Sons – Agnos (Nouvelle -Aquitaine, France)
• Kalos Production – Autoire (Occitanie, France)
• Cité internationale de la Langue française – Villers Cotterêts (Aisne, France)
• L’URFR Poitou Charentes «Le Moulin du Marais» – Lezay (France)

Avec le soutien de

• Institut français / Région Nouvelle-Aquitaine
•Théâtre de Gascogne – Mont de Marsan (Nouvelle-Aquitaine)
• Patrimoine canadien

Innu Uman  – Les artistes

 

Porté par l’appel des horizons lointains, ALAIN LARRIBET voyage à la rencontre des traditions musicales du monde et crée un langage sonore personnel : sa voix -empreinte des couleurs des chants du monde nous transporte au-delà les cimes – se mêlant aux instruments rares (duduk, hulusi, hang…) et au souffle de la nature.

Poète en occitan et en français, AURÉLIA LASSAQUE a parcouru le monde entier pour tisser des ponts entre les langues et les arts. Ses poèmes sont traduits dans une quinzaine de langues. Ses performances scéniques mêlent chant, musique, danse et vidéo.

Musicienne, chanteuse, conteuse et compositrice, CLOTILDE GILLES explore les liens entre musique et art de la parole dans une démarche sensible, organique et incarnée. Entre violoncelle, piano et chant, ses compositions aussi simples qu’expressives, donnent voix à ce qui ne se dit pas. 

Poète innue, parolière, réalisatrice et figure majeure de la littérature autochtone contemporaine, JOSÉPHINE BACON incarne la mémoire orale de son peuple et porte une œuvre ancrée dans les voix des Anciens, les paysages du Nitassinan et la résistance culturelle.

Contacts

Contact : contact@lebergerdessons.fr

Diffusion France et étranger : Laetitia Sardet
laetitia.cielebergerdessons@gmail.com – +33 (0)6 77 03 87 27

Diffusion Sud Ouest : Jean Luc Busnel
(départements 24, 31, 32, 33, 40, 64 et 65)
diffusion@lebergerdessons.fr – 06 88 20 71 09

Technique : Olivier Pouquet
olivier.pouquet@orange.fr – 06 14 18 69 56